糔溲:糔,通“滫瀡”之“滫”(参见第4节),即溲,淘。
镬:古代的一种无足的鼎,类今所谓大锅。
芗脯于其中:谓煮豚或羊于小鼎中,使之香美。之所以称之脯,是因为豚、羊之肉去其皽,而又薄切如制作肉脯。案脯在小鼎内,小鼎则置于镬汤内煮之。炮法,取猪或公羊,杀后将腹中挖空,用枣填塞在腹中,用芦苇编的席包裹,用黏土涂封起来,用火烧烤,待涂封的泥都干了,然后擘开,再洗手搓摩,去掉肉表的薄膜;碾稻米粉,用水调和为粥状,敷在猪肉的外面,然后用油煎,所用油量必须能将猪或羊没住;用一只大镬盛热水,用一只小鼎〔放在镬中〕,〔将油煎过的肉切成薄片如脯状〕,用香料调和此脯而放入小鼎中,镬中的热水不可没过小鼎,煨上三天三夜不要绝火,而后再用醋和肉醢加以调和。
36.捣珍 ,取牛、羊、麋、鹿、麕之肉,必脄 ,每物与牛若一,捶反侧之,去其饵 ,孰出之,去其皽,柔其肉 。捣珍:也是一种珍肴的做法。
脄:音méi,指脊侧肉。
饵:谓筋腱。
柔:谓调和其肉。捣珍,是取牛、羊、麋、鹿、獐的肉,必须用它们的夹脊肉,每一种都同牛的夹脊肉取一样多,反复捶捣,去掉肉中的筋腱,煮熟后捞出来,去掉肉表的薄膜,再用醋和肉酱与肉调和而成。
37.渍 ,取牛肉,必新杀者,薄切之,必绝其理,湛诸美酒,期朝而食之 ,以醢若醯、醷。渍:也是一种珍肴的做法。