孟子说:“做官的。记载上说:‘孔子只要三个月没有君主任用他,就感到心神不安;离开国境时,一定要携带与别国君主初次见面的礼物。’公明仪说:‘古代的人三个月没有君主任用,便要去安慰他。’”
周霄问:“三个月没有君主的任用便要安慰他,不也太急了点吗?”
孟子说:“士人失去职位,就像诸侯失去了国家。《礼》书上说:‘诸侯亲自耕种农田以生产祭品,诸侯夫人带头养蚕缫丝以制作祭服。祭祀用的牲畜不肥硕,祭祀用的谷物不洁净,祭祀用的衣服不完备,不敢用来祭祀。士人要是没有供祭祀用的田地,那也不能祭祀。’(祭祀用的)牲畜、器皿、衣服不完备,不敢用来祭祀,也就不能举行宴会,这难道还不该去安慰吗?”
周霄又问:“离开国境一定要携带与别国君主初次见面的礼物,又是什么道理呢?”
孟子说:“士人去做官,就和农夫去耕田一样,农夫难道会因为离开国境而抛下他的农具吗?”
周霄说:“魏国也是一个有官可做的国家,我从未听说过想做官竟有如此急切的。想做官如此急切,君子却这样难于做官,这又是为什么呢?”
孟子说:“男孩子一生下来,父母便希望替他找妻室,女孩子一生下来,父母便希望替她找婆家。父母的这种心情,人人都有。可是不经过父母的许可、媒人的介绍,便钻洞扒缝、互相偷看,爬过墙去进行幽会,那么父母和社会上的人都会瞧不起他们。古代的人不是不想做官,但又讨厌做官不择手段的行径。不通过正当途径而去做官的人,就与男女钻洞扒缝差不多。”
彭更20问曰:“后车数十乘,从者数百人,以传食21于诸侯,不以泰乎?”
孟子曰:“非其道,则一箪食不可受于人;如其道,则舜受尧之天下,不以为泰。子以为泰乎?”
曰:“否。士无事而食,不可也。”
曰:“子不通功易事,以羡22补不足,则农有余粟,女有余布;子如通之,则梓、匠、轮、舆23皆得食于子。于此有人焉,入则孝,出则悌,守先王之道,以待24后之学者,而不得食于子;子何尊梓、匠、轮、舆而轻为仁义者哉?”
曰:“梓、匠、轮、舆,其志将以求食也;君子之为道也,其志亦将以求食与?”
曰:“子何以其志为哉?其有功于子,可食而食之矣。且子食志乎?食功乎?”
曰:“食志。”
曰:“有人于此,毁瓦画墁2其志将以求食,则子食之乎?”
曰:“否。”