YE CHANG NEWS
当前位置:绥化KTV招聘网 > 绥化热点资讯 > 绥化励志/美文 >  虎贲勇士朝朝会要约定甲子之期甲子日武王伐纣于甲子日兵至牧野禽

虎贲勇士朝朝会要约定甲子之期甲子日武王伐纣于甲子日兵至牧野禽

2022-12-19 02:47:49 发布 浏览 329 次

虎贲:勇士。

朝:朝会。要:约定。甲子之期:甲子日。武王伐纣,于甲子日兵至牧野。

禽:擒获。这个意义后来写作“擒”。

周武王派人刺探殷商的动静,那人回到岐周禀报说:“殷商大概要出现混乱了!”武王说:“它的混乱达到什么程度?”那人回答说:“邪恶的人胜过了忠良的人。”武王说:“混乱还没有达到极点。”那人又去刺探,回来禀报说;“它的混乱程度加重了!”武王说:“达到什么程度?”那人回答说;“贤德的人都出逃了。”武王说:“混乱还没有达到极点。”那人又去刺探,回来禀报说:“它的混乱很厉害了!”武王说:“达到什么程度?”那人回答说:“老百姓都不敢讲怨恨不满的话了。”武王说:“啊!”赶快把这种情况告诉太公望,太公望回答说:“邪恶的人胜过了忠良的人,叫做暴乱;贤德的人出逃,叫做崩溃;老百姓不敢讲怨恨不满的话,叫做刑法太苛刻。它的混乱达到极点了,已经无以复加了。”因此挑选了战车三百辆,勇士三千名,朝会诸侯时以甲子日为期兵至牧野,而擒获了纣王。这样看来,武王本来就知道纣王无法与自己为敌。善于利用敌方的力量,还有什么敌手呢?

武王至鲔水,殷使胶鬲候周师,武王见之。胶鬲曰:“西伯将何之?无欺我也!”武王曰:“不子欺,将之殷也。”胶鬲曰:“朅至?”武王曰:“将以甲子至殷郊,子以是报矣!”胶鬲行。天雨,日夜不休,武王疾行不辍。军师皆谏曰:“卒病,请休之。”武王曰:“吾已令胶鬲以甲子之期报其主矣,今甲子不至,是令胶鬲不信也。胶鬲不信也,其主必杀之。吾疾行,以救胶鬲之死也。”武王果以甲子至殷郊,殷已先陈矣。至殷,因战,大克之。此武王之义也。人为人之所欲,己为人之所恶,先陈何益?适令武王不耕而获。

鲔(wěi)水:水名,在河南巩县北。武王伐纣时经过此处。

胶鬲(ɡé):原隐居为商,后经文王推举而为纣臣。

西伯:本指周文王。文王在殷商时为西伯。《史记·殷本纪》:“纣赐昌弓矢斧钺,得征伐,为西伯。”殷代州之长官曰“伯”,文王为雍州(在西方)之伯,故称“西伯”。这里的“西伯”指周武王。

不子欺:不欺骗你。

您可能感兴趣

首页
发布
会员