墨子说仁义的人为天下谋划就好比孝子为父母谋划一样现在孝子为父
墨子说:仁义的人为天下谋划,就好比孝子为父母谋划一样。现在孝子为父母谋划,将要怎么办呢?即是说:父母贫困,就努力让他们富起来;人丁稀少,就努力让人口增多;大家要是混乱,就努力来治理。当他们在做这些事情时,也有力量不足,财用不支,才智不及的时候,这才会停止。没有人敢不尽心尽力,隐藏自己的智谋,为自己私留利益,而不为父母去做的。这三种事情,就是孝子为父母所谋划的,已经是这样了。那么仁义的人为天下谋划,也是这样的。即:天下贫穷,就努力让他们富起来;人丁稀少,就努力让人口增多;大家要是混乱,就努力来治理。当仁义的人在做这些事情时,也有力量不足,财用不支,才智不及的时候,这才会停止。并不敢不尽心尽力,隐藏自己的智谋,为自己私留利益,而不为天下去做的。这三种事情,就是仁义的人为天下所谋划的,已经是这样了。
今逮至昔者三代圣王既没,天下失义。后世之君子,或以厚葬久丧以为仁也、义也、孝子之事也(1);或以厚葬久丧以为非仁义、非孝子之事也。曰二子者,言则相非,行即相反,皆曰:吾上祖述尧、舜、禹、汤、文、武之道者也。而言即相非,行即相反。于此乎后世之君子皆疑惑乎二子者言也。若苟疑惑乎之二子者言,然则姑尝传而为政乎国家万民而观之(2)。计厚葬久丧,奚当此三利者哉?意若使法其言,用其谋,厚葬久丧实可以富贫众寡,定危治乱乎,此仁也,义也,孝子之事也。为人谋者不可不劝也。仁者将求兴之天下,谁贾而使民誉之(3),终勿废也。意亦使法其言,用其谋,厚葬久丧实不可以富贫众寡,定危理乱乎,此非仁非义,非孝子之事也。为人谋者不可不沮也。仁者将求除之天下,相废而使人非之,终身勿为。是故兴天下之利,除天下之害,令国家百姓之不治也,自古及今,未尝之有也。
(1)厚葬久丧:这是儒家的主张,指葬礼要隆重盛大,陪葬的物品要丰厚,守丧的时间要达到规定长度。
(2)传:当为“傅”,即“敷”字,发布的意思。
(3)谁贾:当为“设置”。
从古代到今天,三代的圣王既已死去,天下失去了义。后世的君子们,有的认为厚葬久丧是仁,是义,是孝子应做的事;有的则主张厚葬久丧不是仁,不是义,不是孝子应做的事。这两种人,所说的话是互相攻击的,所行的事是截然相反的,但都说:我是向上效法了尧、舜、夏禹、商汤、周文王、周武王的大道。但所说的话却是互相攻击的,所行的事是截然相反的。于是后世的君子们都对这两种人的话感到疑惑。如果仅仅疑惑这两种人的言论,那么就姑且试着从发布政令治理国家万民来考察。想想厚葬久丧,能得到这三种有利结果吗?如果依照他们的说法,采用他们的谋划,厚葬久丧真的可以使穷困的变富裕、使人口增多、能转危为安、由乱而治,这就的确是仁,是义,是孝子应做的事。为别人出谋划策的人就不能不勉励人们这样做。仁义的人将努力使之在天下兴盛起来,设置相应的制度并使民众赞同它,永不废止。如果依照他们的说法,采用他们的谋划,厚葬久丧真的不能使穷困的变富裕、使人口增多、转危为安、由乱而治,这就绝不是仁,不是义,也不是孝子应做的事。为别人出谋划策的人就不能不阻止人们这样做。仁义的人将努力把它从天下消除掉,交相废除这种制度并使民众也反对它,一辈子也不做这样的事情。所以,增进天下的大利,去除天下的大害,却让国家与百姓得不到治理的,从古及今,还从来没有过。
何以知其然也?今天下之士君子,将犹多皆疑惑厚葬久丧之为中是非利害也。故子墨子言曰:然则姑尝稽之,今虽毋法执厚葬久丧者言(1),以为事乎国家。此存乎王公大人有丧者,曰棺椁必重(2),葬埋必厚,衣衾必多,文绣必繁,丘陇必巨。存乎匹夫贱人死者,殆竭家室(3)。存乎诸侯死者(4),虚车府(5),然后金玉珠玑比乎身,纶组节约(6),车马藏乎圹(7),又必多为屋幕,鼎鼓几梴壶滥(8),戈剑羽旄齿革,寢而埋之,满意。若送从(9),曰天子杀殉,众者数百,寡者数十。将军大夫杀殉,众者数十,寡者数人。
(1)虽:当为“唯”。毋:发语词。
(2)棺椁(guǒ):古代内棺为棺,外棺为椁。据记载,天子的棺材要四重,诸公三重。