幡(fān)形制窄长垂直悬挂的旗子帝怪许逸民《酉阳杂
[2] 幡(fān):形制窄长,垂直悬挂的旗子。帝怪:许逸民《酉阳杂俎校笺》:“汉明帝既造白马寺,对佛必然深信不疑,‘帝怪’之语亦当与之无涉。今考其事颇类魏明帝曹睿(205—239)所为,或因‘汉明帝’、‘魏明帝’一字之差而致相混。”《法苑珠林》卷四十:“魏明帝洛城中本有三寺,其一在宫之西,每系舍利在幡刹之上,辄斥见宫内,帝患之,将毁除坏。时有外国沙门居寺,乃赍金盘盛水,以贮舍利,五色光明,腾焰不
[2] 幡(fān):形制窄长,垂直悬挂的旗子。帝怪:许逸民《酉阳杂俎校笺》:“汉明帝既造白马寺,对佛必然深信不疑,‘帝怪’之语亦当与之无涉。今考其事颇类魏明帝曹睿(205—239)所为,或因‘汉明帝’、‘魏明帝’一字之差而致相混。”《法苑珠林》卷四十:“魏明帝洛城中本有三寺,其一在宫之西,每系舍利在幡刹之上,辄斥见宫内,帝患之,将毁除坏。时有外国沙门居寺,乃赍金盘盛水,以贮舍利,五色光明,腾焰不息。帝见叹曰:‘非夫神效,安得尔乎?’乃于道东造周闾百间,名为官佛图精舍也。”
[4] 敬事:恭敬地侍奉。汉明帝首建白马寺。曹魏时,寺院中悬挂着经幡,经幡的影子映入皇宫,魏明帝很奇怪,就问身边的人:“佛有什么神奇之处,人们这样敬奉他?”
3.41乌仗那国 [1] ,有佛迹 [2] ,随人身福寿,量有长短。[1] 乌仗那:梵语音译,意思是花园。在今印度河上游及斯瓦特河流域。唐释玄奘《大唐西域记》卷三有载。
[2] 佛迹:佛的足迹。唐释玄奘《大唐西域记》卷三:“阿波逻罗龙泉西南三十余里,水北岸大磐石上有如来足所履迹,随人福力,量有短长。是如来伏此龙已,留迹而去,后人于上积石为室,遐迩相趋,花香供养。顺流而下三十余里,至如来濯衣石,袈裟之文焕焉如镂。”乌仗那国有佛留下的足迹,每个人随自身福寿的不同,丈量的佛迹尺寸也长短不一。
3.42那揭罗曷国 [1] ,城东塔中有佛顶骨 [2] ,周二尺。欲知善恶者,以香涂印骨,其迹焕然,善恶相悉见 [3] 。[1] 那揭罗曷:梵语音译,古国名。其地在今阿富汗贾拉拉巴德地区,西起亚格达拉克山隘,东至开伯尔山隘,南对沙费德岭。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: